先日、お店に行きカウンタに座ってたらキャストに言われた。
キャスト(小姐):ねえ〜日本語教えるね。
( ̄ω ̄;)エートォ...
o( ̄ー ̄;)ゞううむ
一体唐突に何を言い出すやら。。。
一生懸命何を言いたいのか考えると
キャスト(小姐):ねえ〜日本語教えるよ。
ヾ(-д-;)ぉぃぉぃ語尾が変わっただけじゃん。
結局、この娘は
日本語教えてください
って言いたかったみたいです。
あ〜疲れる、疲れる。
もっと勉強しろよな。
私の中国語だって独学だけどあんたらよりマシだよっていつも呟いております
[関連記事]:キャストの日本語ここが変!!




